-
1 класть
(1 ед. кладу́) несов., вин. п.класть на ме́сто — poner en el (su) sitioкласть са́хар в чай — echar (poner) azúcar en el téкласть ве́щи в чемода́н — poner las cosas en la maleta, hacer la maletaкласть в больни́цу — hospitalizar vtкласть но́гу на́ ногу — cruzar las piernas, montar una pierna sobre otra2) ( накладывать слой)класть кра́ски — pintar vtкласть пу́дру — empolvarseкласть клеймо́ — marcar vt, sellar vt (тж. перен.)класть пятно́ (на + вин. п.) перен. — dejar una manchaкласть пе́чку — hacer una estufaкласть фунда́мент — poner (echar) los fundamentos (los cimientos, las bases)5) разг. ( считать) contar (непр.) vt; poner (непр.) vtкладем сто́лько-то вре́мени на... — damos (ponemos) tanto tiempo para...6) ( нести яйца) poner (непр.) vt••класть под сукно́ — dar carpetazo; echar tierra al asunto; encarpetar vt (Лат. Ам.)класть ору́жие — deponer las armasкласть основа́ние — poner las bases, basar vtкласть на му́зыку — poner (en) músicaкласть на о́бе лопа́тки — vencer vt, tumbar vtкласть покло́ны — hacer reverenciasкласть нача́ло — dar comienzoкласть коне́ц — poner finкласть зу́бы на по́лку — no tener donde hincar el diente; estar muerto de hambreему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la déкра́ше в гроб кладу́т — tener cara de cirio -
2 сукно
с.••класть (положи́ть) под сукно́ — poner bajo el tapete, dar carpetazo; encarpetar vt (Лат. Ам.)лежа́ть под сукно́м — estar bajo el tapete -
3 dar carpetazo
-
4 APANAR
гл.нападать, нажимать(оказывать давление), скрывать, утаивать. Возможно, от PANO - сукно, т.е. APANAR - класть под сукно в переносном смысле, а в случае нападения сукно или просто тряпку можно использовать для "тёмной".Atacar, apresar, encubrir. -
5 encarpetar
гл.1) общ. хранить в папках (бумаги и т.п.)2) разг. мариновать3) перен. замариновать4) юр. "положить в долгий ящик", "положить под сукно", затягивать5) Арг. класть под сукно -
6 dar carpetazo
1) класть под сукно, мариновать (дело и т.п.)2) считать решённым, законченным (дело и т.п.); развязаться ( с чем-либо)3) открещиваться, отмахиваться ( от чего-либо); бросать ( что-либо)4) покидать, бросать ( кого-либо) -
7 encarpetar
-
8 empozar
-
9 dar carpetazo
1. сущ.общ. не давать ходу2. гл.общ. класть под сукно, откладывать в долгий ящик, отложить в долгий ящик -
10 empozar
гл.1) общ. задерживаться, тормозиться (о деле), бросать в колодец2) амер. мочить (лён или коноплю), застаиваться (о воде)3) юр. "класть под сукно", вкладывать, вносить, затягивать, сдавать на хранение -
11 carpetear
vt1) Вен. пря́тать, скрыва́ть2) класть под сукно́, "маринова́ть" (дело и т.п.)3) моше́нничать с кем-л., обма́нывать кого-л.4) перебива́ть, прерыва́ть5) Арг. рассма́тривать, разгля́дывать; при́стально смотре́ть на кого-л. (на что-л.) -
12 encarpetar
vt; Ам.класть под сукно́, затя́гивать ( дело) -
13 larga
в соч.••dar largas a una cosa Ам. — ме́длить, тяну́ть, каните́литься с чем-л.; класть под сукно́ что-л.
-
14 dar carpetazo
1) класть под сукно, мариновать (дело и т.п.)2) считать решённым, законченным (дело и т.п.); развязаться ( с чем-либо)3) открещиваться, отмахиваться ( от чего-либо); бросать ( что-либо)4) покидать, бросать ( кого-либо) -
15 encarpetar
См. также в других словарях:
Класть под сукно — КЛАСТЬ ПОД СУКНО. ПОЛОЖИТЬ ПОД СУКНО. Ирон. Оставлять без внимания, без продвижения (какой либо документ); откладывать решение какого либо дела. Надо наблюдать, чтобы, получив из Москвы экземпляры (новой пьесы), не положили их под сукно (А.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
класть под сукно — Оставлять без исполнения, не давать ходу (заявлению, просьбе, жалобе и т.п.) … Словарь многих выражений
Положить под сукно — КЛАСТЬ ПОД СУКНО. ПОЛОЖИТЬ ПОД СУКНО. Ирон. Оставлять без внимания, без продвижения (какой либо документ); откладывать решение какого либо дела. Надо наблюдать, чтобы, получив из Москвы экземпляры (новой пьесы), не положили их под сукно (А.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Совать/ сунуть под сукно — что. Прост. То же, что класть под сукно. Ф 2, 171 … Большой словарь русских поговорок
класть — кладу, кладёшь; клал, ла, ло; нсв. 1. (св. положить). кого что. Помещать куда л. в лежачем положении, приводить в лежачее положение. К. больного в постель. К. раненого на носилки. К. на землю, на пол. // безл. Накренять (судно). Пароход клало то… … Энциклопедический словарь
сукно — а; мн. сукна, кон, кнам; ср. 1. Шерстяная, полушерстяная или хлопчатобумажная ткань с войлокообразным слоем на лицевой стороне. Юбка из сукна. Стол крыт зелёным сукном. Шинельное, солдатское с. (такая ткань серого цвета для солдатских шинелей). 2 … Энциклопедический словарь
СУКНО — Нашего (одного) сукна епанча. Народн. Одобр. О человеке, близком по духу, по образу жизни говорящему. СРНГ 18, 362; ДП, 854; Глухов 1988, 93, 116; ЗС 1996, 30, 518. Класть/ положить под сунко что. Разг. Откладывать какое л. дело, оставлять его… … Большой словарь русских поговорок
класть — кладу/, кладёшь; клал, ла, ло; нсв. см. тж. класться, кладка 1) а) (св. положи/ть) кого что Помещать куда л. в лежачем положении, приводить в лежачее положение. Класть больного в постель. Класть раненого … Словарь многих выражений
класть — кладу, кладёшь; прош. клал, ла, ло; несов., перех. (сов. положить). 1. Помещать куда л. в лежачем положении, приводить в лежачее положение. Давай его сюда! закричал он [Ноздрев], увидевши Порфирия, вошедшего с щенком. Давай его, клади сюда на… … Малый академический словарь
сукно — а/; мн. су/кна, кон, кнам; ср. см. тж. суконце, сукнецо, суконный 1) Шерстяная, полушерстяная или хлопчатобумажная ткань с войлокообразным слоем на лицевой стороне. Юбка из сукна. Стол крыт зелёным сукном … Словарь многих выражений
сукно́ — а, мн. сукна, кон, кнам, ср. 1. Шерстяная или полушерстяная ткань с войлокообразным слоем на лицевой стороне. В церкви Анна стояла впереди всех, одетая в хорошую овчинную шубу, крытую синим сукном. Марков, Строговы. 2. мн. ч. (сукна, кон). театр … Малый академический словарь